私の誕生日

お誕生日おめでとう!

Waktu kecil sering banget ulangtahun dirayain, pake dress selutut sok sok kayak cewek. Sekarang, seiring bertambahnya usia, ulangtahun diketahui orang itu malesin. Makasih banyak sih buat orang-orang yang inget, yang ngucapin, yang ngasih sesuatu. Tapi sesungguhnya lebih enak gak banyak yang tau. Banyak atau nggaknya yang tau ulangtahun kita gak menjadikan hidup lebih baik. Tapi ya sekali lagi makasih bangetttt buat yang udah ngucapin dan ngasih apapun itu. Ya malesinnya ulangtahun di usia 20-an itu takut ditanya kapan nikah, udah ada calon atau belum dsb. Dipastikan orang-orang semacam itu adalah orang-orang yang seumur hidupnya gak pernah nerima undangan nikahan jadi mungkin gak tau kalo orang yang mau nikah itu pasti sebar undangan, kalo belum sebar undangan ya berarti belum aja. Jadi pertanyaan macem gitu tuh useless banget. Untungnya hari ini gak ada yang nanya kayak gitu, hamdalah. Di usia yang tak lagi muda alias udah 20an, pertanda harus merenung mau mencapai apa dalam jangka pendek dan jangka panjang. Sekarang lagi rajin belajar kanji sih biar pas belajar grammar per level dari N5-N1 ntar lebih mudah. Btw udah lama banget gak posting apa-apa di sini. Daya imajinasi buat bikin fanfic udah menurun banget sekarang, terus sekarang lebih mikir waktu lebih baik dipake untuk meningkatkan kualitas diri demi kehidupan jangka panjang. Jadi inget kata oppa sama eonni hampir setahun yang lalu “Kita tuh kerja bukan masalah uang, ntar kalo udah tua ditanyanya pengalaman.”. Dulu sih iya-iya aja karena masih mikirin hal lain, sekarang dipikir-pikir bener juga ya, emang harus serius ngelakuin sesuatu, apapun itu selama hal tersebut positif. Mudah-mudahan, kapan-kapan, bisa posting sesuatu lagi di sini, rencananya tentang belajar bahasa Jepang. Jadi sambil belajar, sambil nulis materi juga buat temen-temen yang mau belajar bahasa Jepang. Lumayan efektif sih belajar sambil nyusun materi buat orang lain, bermanfaat juga buat sesama. Tapi ya sekali lagi jangan cuma niat doang, kapan-kapan deh kalo lagi mood dan ada waktu, mau nyoba bikin materi dan posting di sini. がんばって!

P.S.: Japanese Proverb 冬来たりなば春遠からじ (Dalam keadaan sulit pun, jika dihadapi dengan kesabaran maka akan datang kebahagiaan di akhir-dikutip dari japanesestation.com)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s